2017年8月25日金曜日
ハノイな社員
ベトナム人社員の中には、日本語がペラペラの者もいれば、そこそこの者、いまいちの者、全然の者といろいろいます。
先日、日系企業の女性の営業の方が飛び込み営業に来たようで、ベトナム人社員が私を呼びに来ました。
日本人の女が来ました!
「女」て(笑)
つーか、何のこっちゃ?
渡された名刺を見ると、日本の会社名と日本人名が書いてあったので、「何かの営業かな?」と理解しました。
とりあえず、その日本語はおかしいので、こういう場合は「日本人の女性の方がいらっしゃいました。」とか言った方が良いよ、と教えて上げると、
はい。解りました!
と、社員は元気よく言いました。
椅子から立ち上がり、「どんな要件なのかな?・・・。」と、独り言のようにつぶやくと、
綺麗な女です!
全然、会話成り立ってませんやん(笑)
記事が面白かったらクリック!つまらなかったら懲らしめのためにクリック!
↓
↓
登録:
コメントの投稿
(
Atom
)
0 件のコメント :
コメントを投稿